Текст и фото
Алексей ПОПОВВ начале прошлого лета меня пригласили провести съемку парусной регаты на Балтийском море. За 11 дней мы прошли от Стокгольма до С.-Петербурга через Швецию, Аландские острова, Финляндию и Эстонию.
В регате участвовало восемь лодок. Стартовая процедура заняла всего 5 мин: пока участники выключали двигатели лодок, поднимали паруса и подходили к линии старта. Наконец судья сообщил по рации: «Старт открыт!» Последовал звуковой сигнал, был спущен зеленый флаг — регата началась!
Она проходила по чрезвычайно интересному маршруту, вдоль множества островов и островков, окруженных романтической тишиной. Началось все со Стокгольмcкого архипелага, протянувшегося примерно на 40 км к востоку от столицы Швеции. На его больших островах уютно располагаются туристические базы и дома отдыха, а на маленьких, площадью в несколько сотен квадратных метров, обитают птицы и другая живность.
p>Наша первая остановка состоялась в восточной части архипелага на острове Сандхамн/ Sandhamn, который можно обойти пешком всего за несколько часов. Здесь находится гавань Королевского шведского яхтенного клуба (KSSS), насчитывающего свыше 6000 членов. Более 100 лет каждый год в конце июня проводится регата Сандхамна (Sandhamnsregattan) — самые важные яхтенные соревнования Швеции под патронажем Его Королевского Величества Карла XVI Густава.
Порт Сандхамн — крохотный городок с большой историей — стоит на море и живет морем. Его маленькие домики выкрашены в кирпично-красный цвет. В разгар лета здесь кипит светская жизнь. Но когда прибыли мы, сезон только начинался и было очень спокойно. Обходя остров, недалеко от городского музея мы встретили необычный 30-сантиметровый бронзовый памятник на деревянном постаменте — художнику Акселю Сьобергу/Axel Sjoberg.
Наутро отправились через пролив Южный Кваркен в Мариехамн/Mariehamn, столицу Аландских островов. Аланды — особая автономия в составе Финляндии, населенная шведами. Порт Мариехамн — единственный город Аландских островов и один из главных портов Архипелагового моря. Там расположены Кабинет министров и Парламент Аландских островов — Лагтинг. Из достопримечательностей интересны церковь Мариехамна (1927), главное здание Аландского морского колледжа (1927) и, конечно, судно-музей Pommern («Померания») — один из последних знаменитых крупных парусников, «родственник» «Крузенштерна».
Дальше был переход к острову с поэтическим названием Лаппо/Lappo. Почти безлюдный и тихий, он казался затерянным в череде Аландских островов. На Лаппо живет всего 35 человек. Управляющий островом также выполняет обязанности почтальона и полицейского. Когда-то здесь занимались рыбным промыслом, но потом основным источником дохода жителей стал туризм: со второй половины июня до конца августа к острову каждый день причаливает около 100 лодок. И это не удивительно: Лаппо обезоруживает своей первозданной красотой, криками ночных птиц, мягким шелестом воды, запахами цветущих растений. Белые ночи, когда солнце не уходит за горизонт, а лишь перемещается с запада на восток, добавляют всему происходящему загадочности, иллюзорности.
Всего нас было около 50 человек. И по случаю большого количества гостей хозяева ресторанчика, уютно разместившегося на берегу марины, решили работать до последнего клиента. Это стало для нас большой удачей. Ведь причаливая вечерами к островам, мы не успевали попасть ни в магазины, ни в кафе: они работали только до 21:00. Приходилось питаться из собственных запасов, всухомятку. Но в тот день в ресторане мы с удовольствием ели, пили и пели песни до самого утра. Местные жители говорили, что на их острове никто не видел столько русских со времен Советско-финляндской войны (1939—1940).
Утро следующего дня встретило нас густым туманом, сквозь который струились тонкие солнечные нити. На моих фотографиях отражена лишь малая доля того восторженного состояния природы. К 11 часам туман потихоньку рассеялся, и мы вышли в море в направлении острова Нагу/Nagu. На открытой воде ждали чудеснейшие, лучшие за все время путешествия виды: и гладь воды, и наполняемые легким ветром белые паруса, и глубокая синева неба.
Нагу — один из многочисленных островов финского архипелага Турку/Turku. На самом берегу Нагу находится деревня Науво/Nauvo. Она приветливо встречает гостей уютными отелями, кафе и ресторанами, а также павильонами с модной яхтенной одеждой. Это чрезвычайно приятное место отдыха. В глубине острова стоят аккуратные коттеджи, вокруг них — радующие глаз яркие творения ландшафтных дизайнеров. Разместившись, мы играли в волейбол, гуляли, наслаждаясь романтикой белых ночей.
Новый день оказался хмурым и дождливым, а переход до южной оконечности полуострова Ханкониеми/Hankoniemi и города Ханко/Hanko — долгим и сложным. Мы шли вдоль многочисленных балтийских островов и островков, по пути встречая узкие, не шире 30 м, проходы. В конце концов наш корабль, как говорится, лавировал, лавировал да и вылавировал.
Ханко — гостеприимный морской порт. Его окрестности «пропитаны» военной историей. После Советско-финляндской войны здесь появилась советская военно-морская база, которая охраняла вход в Финский залив и город Ленинград. А во время войны с Германией — отражала атаки фашистов, помогая Балтийскому флоту.
Следующим непростым переходом был маршрут через Финский залив до Таллина. И вот наконец мы пришвартовались вблизи прекрасного средневекового города на высоком холме. Его булыжные мостовые, крепостные стены, башни, соборы дышат историей, навевая думы о средневековом рыцарстве. Эстония — это яблочный сидр, марципаны, орехи, шоколад. В магазинах по-русски говорят только продавцы старшего поколения, молодежь — на эстонском или английском.
Путешествие заканчивалось. Предстоял последний 30-часовой переход от Таллина до С.-Петербурга. Мы отходили от пристани партиями, по четыре яхты, чтобы быстрее миновать паспортный контроль. До Петербурга шли медленно, долго. Стоя на палубе, вели неспешные разговоры о жизни. Несли вахту. По очереди дежурили у штурвала. Встретили чудесный закат, за которым последовала волшебно-белая балтийская ночь, а потом и рассвет, уже в Петербурге.