АВТОРИЗАЦИЯ | Регистрация |
  
ПОИСК
 
EN

RU

Холодная жемчужина Атлантики. Тревел-фотография: Фарерские острова

Водопад Босдалафоссу Большинство островов Низкорослые, косматы Выкрашенные битумом
Старое судно на вечн Столичный маяк — гла Одинокие фермерские Средняя продолжитель
Скалы «Великан» и «К Жилые кварталы столи Северные домики трад Церковь на Фарерах с
Более 80 % фарерцев


Водопад Босдалафоссур близ деревни Гасадалур — визитная карточка Фарерских островов

18.03.2015

У большинства людей слово «острова» ассоциируется с белым песком и теплым океаном. Но Фареры — это груда скал, обдуваемых ветрами и омываемых темными водами. А еще это свинцовый, почти осязаемый туман и мертвая тишина
Текст и фото Дмитрий ЧЕБАНЕНКО

Фарерские острова — датская автономия с населением чуть больше 50 тыс. человек, расположенная на 18 островах в Северной Атлантике, в полутора часах лету от континентальной Европы. В середине прошлого века на островах был проведен референдум и принято решение о выходе из состава Датского королевства. После долгих переговоров с правительством Фареры получили ограниченный суверенитет и право на самоуправление, за исключением решения вопросов внешней политики и обороны.

Дания является наиболее удобным «окном» на острова: из Копенгагена есть регулярные рейсы до единственного международного аэропорта Фарер — Вагар/Vagar. Он находится на острове Стреймой/Streymoy, в 60 км от Торсхавна/Torshavn — столицы и отправной точки ко всем достопримечательностям в радиусе 100 км.

p>Чтобы оглядеть город, достаточно одного дня, даже если ходить пешком. Человеку из мегаполиса Торсхавн покажется скорее деревней, однако там есть все необходимое для отдыха: несколько неплохих ресторанов, пара гостиниц, стадион. В столице мне особенно запомнился квартал старых двухэтажных жилых домов в «фарерском стиле» — с травяной крышей, выкрашенных в черный и красный цвета. Это место легко найти в центре Торсхавна. Квартал — уникальный памятник архитектуры, хотя и не имеет официального статуса.

Целью моей поездки осенью 2014 года стало посещение 17 обитаемых островов архипелага. Спланировать маршрут оказалось непросто, хотя в туристических центрах можно было обзавестись бесплатными проспектами и картами, а также разузнать у сотрудников об интересных местах (многие островитяне неплохо говорят по-английски). К сожалению, на русском языке подробного путеводителя по Фарерам нет. Но есть отличный на английском, который можно заказать по почте или получить в аэропорту. В этом издании расписаны ключевые достопримечательности всех островов. А в разделе «Желтые страницы» указаны контакты гостиниц, ресторанов, пунктов аренды автомобилей, есть также правила дорожного движения. Поэтому я смело могу рекомендовать этот путеводитель туристам.

По островам удобно путешествовать на автомобиле. Его можно взять в аренду на месте. А если вы планируете ездить на собственном, то можно переправиться вместе с ним на пароме из датского Хиртсхальса/Hirtshals. Рейсы совершаются дважды в неделю, путь занимает чуть больше суток.

На Фарерах хорошо развита сеть автомобильных дорог, железных же дорог нет совсем. Большинство островов соединены между собой подземными тоннелями или мостами. Автомобильный трафик по ним крайне мал, и часто встречается одностороннее движение с карманами для разъезда встречных автомобилей. Скоростной режим в городе — 50 км/ч, за городом — 80 км/ч.

Если хотите сэкономить на аренде автомобиля, передвигайтесь на автобусах. Учтите, что местные дорожные указатели сообщают лишь название населенного пункта. А знаков, направляющих к природным достопримечательностям, как в Исландии, не встретить. Имеет смысл установить на смартфон приложение с офлайн-картами. Я пользуюсь MAPS.ME. Эта программа работает с подробными картами и не требует подключения к интернету.

Понятно, что любая асфальтированная дорога рано или поздно приведет в какую-нибудь деревню или город. Но куда именно и что за вид откроется через пару километров пути, никогда не угадаешь. Поэтому приготовьтесь много ходить. Перед въездом в город, как правило, стоит информационный щит с планом, на котором отмечены пешеходные маршруты, а также церковь, кладбище, краеведческий музей.

Фарерские острова расположены очень компактно, и за неделю вы вряд ли наездите более 600—700 км. Добраться на самые дальние острова — Свуйной/Svinoy и Фуглой/ Fugloy — получится только на баркасе, который доставляет почту и вывозит мусор (на каждом острове живет всего несколько семей). Рейсы совершаются из деревеньки Хванасунд/Hvannasund по 5—6 раз в день.

Чтобы перебраться с автомобилем на южный остров Сандой/Sandoy, надо воспользоваться паромом. Он отходит от причала, стоящего в 20 км, или 20 мин езды, от Торсхавна. На берегу южного острова есть памятник фарерскому почтовому ящику. Этот огромный синий монумент «скрасил» мне ожидание парома на обратном пути к столичному острову, хотя отправить открытку не получилось — ящик не работает.

Для исследования восточной части архипелага придется переместиться в город Клаксвуйк/Klaksvik, расположенный в 75 км от столицы. Это второй по величине город на Фарерах после Торсхавна. С окрестных побережий открываются прекрасные виды на фьорды острова Борой/Bordoy.

В 2007 году журнал National Geographic Traveller признал Фареры «лучшими островами», образцом нетронутой природы Севера. Снимать первозданную красоту сюда приезжают фотографы со всего мира. На первый взгляд острова одинаковы и скучны. Но стоит погрузиться в исследование этих территорий — и чувство однообразности ландшафта тут же пропадает. Фареры, конечно, не преподнесут вам свои красоты на блюдечке. Чтобы одинаковые зеленые поля с тысячами овец сменились на интересные локации, придется проделать немалый путь.

Это не Исландия, где можно к большинству достопримечательностей подъехать на машине, оставить ее на парковке, выпить кофе — и не спеша созерцать прекрасные пейзажи. На Фарерах придется ехать по дороге до упора, подниматься пешком в гору, и только потом перед тобой откроется удивительный вид. Зато появляется в душе чувство первооткрывателя. Кажется, что здесь не ступала нога человека. Да, именно ощущение открытия не покидает на протяжении всего пути по этому чудесному архипелагу.

Из фарерских достопримечательностей мне особенно запомнилась 70-метровая скала с именем Kellingin, или «Колдунья», самом севере острова Эстурой/Eysturoy. В ее вершине за много веков ветра высекли из камня фигуру, очень похожую на человека. Впечатлил и живописный водопад Босдалафоссур/Bosdalafossur на западе острова Вагар близ деревни Гасадалур/ Gasadalur, который считается «визитной карточкой» Фарер.

Залог удачных кадров лежал в исследовании местности, вычислении подходящего времени, выборе точек съемки и, конечно, везении. Ведь погода на островах крайне изменчива: вроде светит солнце — а через час уже повисли свинцовые тучи или спустился туман. Приходилось оперативно подстраиваться под условия. Никогда не спешите покидать место съемки, если полил дождь или шквальный ветер застал вас врасплох — переждите. За терпение вы обязательно будете вознаграждены дивным видом, скрывающимся за пеленой дождя. Если же пейзажная съемка покажется неинтересной, обратите внимание на жителей островов. «Фаререц» звучит гордо! Он потомок викингов, крепко сложенный, суровый и рукастый. Фарерцы — китобои, рыбаки и скотоводы, обитающие на островах полной гармонии с природой. Наблюдая за людьми, можно подметить массу интересных деталей и моментов — это находки для жанрового фотографа.

Фареры, как авторское кино, не для всех. Одним покажутся слишком дорогими, другим — слишком скучными. Но именно в таких местах ощущаешь бесконечность времени. И кажется, что эти скалы дрейфовали в тумане вечно. А если люди однажды уйдут отсюда, острова просто «очистятся» — ветра сдуют постройки, дожди смоют дороги — и продолжат стоять в первозданном виде, как тысячи лет назад.


КОММЕНТАРИИ к материалам могут оставлять только авторизованные посетители.


Материалы по теме

Самат Гильметдинов: «Я хочу призвать людей беречь и сохранять первозданность дикой природы»

Самат Гильметдинов: «Я хочу призвать людей беречь и сохранять первозданность дикой природы»

29.04.2016
Изменение видимого. Фотографическая монотипия

Изменение видимого. Фотографическая монотипия

Скрадывая детали и выявляя движения, монотипия подчеркивает суть сюжетов и помогает создать неповторимый отпечаток
18.11.2015
От Цюриха до Женевы. Тревел-фотография: Швейцария

От Цюриха до Женевы. Тревел-фотография: Швейцария

Фотографы любят путешествовать на автомобиле. «Все, что дальше 500 ярдов от машины, — нефотогенично», — сказал однажды знаменитый американский мастер Бретт Вестон. Камеры, объективы, штативы, личные вещи можно носить на себе, но на четырех колесах удобнее
18.11.2015
Дело по любви. Создание мягкорисующих объективов

Дело по любви. Создание мягкорисующих объективов

Разрабатывать такие сложные и точные инструменты, как фотографические объективы, могут не только известные корпорации, но и грамотные любители художественной оптики
18.11.2015

Foto&Video № 11/12 2015 СОДЕРЖАНИЕ
Foto&Video № 11/12 2015 Портфолио. Искусство искусства. Владимир Клавихо-Телепнев
Портфолио. Московский палимпсест. Михаил Дашевский
Письма в редакцию. Письмо 80. Ода возрасту. Авторская колонка Ирины Чмыревой
Опыты теории. О статичном и динамичном. Авторская колонка Владимира Левашова
Тест. Широкоугольный объектив Zeiss Batis Distagon T* 2/25
Тест. Фикс-объектив Yongnuo EF 50/1.8
Тест. Зеркальная фотокамера Nikon D7200
Тест. Смартфон LG G4
Тест. Монитор LG UltraWide 34UC97
Читательский конкурс. Альтернативная реальность. Тема — «Коллаж»
Практика. Изменение видимого. Фотографическая монотипия
Практика. Дело по любви. Создание мягкорисующих объективов
Практика. От Цюриха до Женевы. Тревел-фотография: Швейцария
Репортаж. Диалог открыт. Фестиваль «Фотопарад в Угличе — 2015»; Ярославская обл.
Репортаж. Общность памяти. Фестиваль PhotoVisa 2015; Краснодар
Репортаж. За свободу слова. Фестиваль Visa pour l’Image 2015; Перпиньян, Франция
Моя фотография. Фарит Губаев: «Анри Картье-Брессон»

Календарь событий и выставок

<< Ноябрь 2024 >>
     123 
 45678910 
 11121314151617 
 18192021222324 
 252627282930 
  
Сегодня
13.11.2024


(c) Foto&Video 2003 - 2024
email:info@foto-video.ru
Resta Company: поддержка сайтов
Использовать полностью или частично в любой форме
материалы и изображения, опубликованные на сайте, допустимо
только с письменного разрешения редакции.

Яндекс цитирования Rambler's Top100